Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Industrie/Domein: Photography
- Category: Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Auteur
Featured blossaries
stanley soerianto
0
Terms
107
Woordenlijsten
6
Followers
The beautiful Jakarta
Categorie: Travel 1 6 Terms
badr tarik
0
Terms
57
Woordenlijsten
2
Followers
The World's Billionaires
Categorie: Business 1 10 Terms
karel24
0
Terms
23
Woordenlijsten
1
Followers
Starbucks Espresso Beverages
Categorie: Food 2 34 Terms